When Jawara arrived at the apartment the girl was home, greeting him with a melodious if distant „Hi, Jawara“, pronouncing his name with a slight American slur though she was European, actually German. It was unusual for her to be … Continue reading
Mr. Letterman was the kind of man who found find intrinsic value in reflection and contemplation and had allowed this inclination to become the building structure of his life. This was why as an undergraduate student even with law school in mind he had chosen to study philosophy rather than economics and had concentrated on 17th-century philosophy which he found particularly intriguing because it answered to his own temperament. He had studied Descartes, Locke, and Newton, and had read Kant as well as Goethe, Voltaire, Rousseau, and Adam Smith. He cherished reason and individualism as the core values of enlightenment.
He knew quite well how difficult it was to actually live an individual life as he understood it, starting with an education that gave a student time to acquire the ability to distinguish individual choices from prefabricated ideas. He had been a keen observer all of his life, and since the late Eighties had noticed the changes imparted by a growing globalized market on American cultural habits which had been in fluid transformation of very different heterogene cultural movements since the late Sixties but now were anastomosing into more or less one all-emcompassing stream of consumer culture. Since then, or so he was convinced, increasingly suggestive marketing strategies had been skillfully reducing individual freedom more or less to the act of choosing between different consumer goods. According to the logic of the market commercial success was the gate to freedom as it allowed access to consumer products, and striving for the possession of consumer goods had been accepted as the ultimate meaningful pursuit in life. People now spend most of their time working and earning money to spend on such consumer goods and if their work in itself happened not be meaningful, there was little time left to construct meaning from whatever was left over to their private discretion. Consumer goods as carriers of a lifestyle that few could integrate into their everyday routines were tailored to fill the void of the un-lived life while at the same time creating the desire to acquire even more goods, more things to throw into the abyss of time.
Mr. Letterman knew that poverty enslaves families, condemning generation after generation to a living on low wages and social security, that people as intelligent as he considered himself to be had to forego higher education and work hard, repetitive jobs, wasting their potential, that he himself, due to fortuitous social circumstances, had been allowed to develop. He knew that in low incomehouseholds – among other things – there was indeed also a lack of needed consumer goods from food to clothing to furniture to kitchen appliances to books. But he also knew that it was not the lack of consumer products that was most painful consequence of low incomes but the lack of education and access to the many sources of meaning that were reserved for those who knew how to decipher the code. Higher education was an expensive privilege. He was not fighting for social justice per se even though he was representing a fair share of pro bono cases. But he kept aware that he did not earn the privilege of an education that was denied to others and he kept a special kind of contempt for people with access to this kind of privilege who nonetheless proved incapable of making individual and intelligent choices.
For him, prerequisite to a mindful life was reading. And the prerequisite to reading well was education. He visited the New York Public Library during late lunch, sometimes just to sit down in the reading room for a while. Since childhood he had loved the gigantic stone lions who guarded the entrance to the Library, Patience and Fortitude. He loved the many different book stores of New York´s neighborhoods.He chose his books with care following his established interests and toyed with the idea to write a book himself if he should ever find the time, a book about the many stories that clients brought to him daily and which were a kaleidoscope of the many brilliant pieces of NYC of but like any passionate reader he was also curious about books and authors yet unknown to him. He loved to rediscover new as well as almost forgotten authors and frequently visited used book stores. He was a regular at Strand´s.
Saturday mornings he liked to stop by at Crawford & Doyle booksellers, a small old-fashioned independent bookstore on Madison Avenue between 81st and 82nd street close to the MetMuseum. After his visit to the book store he walked straight over to the Met where he spend whatever was left of Saturday afternoon, sitting in one of the courts and reading a new book while tourists and New Yorkers walked past him.
Crawford & Doyle booksellers catered to a eclectic reading tastes, offering a selection of the New York Times bestseller list and the annually published most notable book list yet always keeping the discriminating reader in mind, and offering a plethora of topics including fiction, history, philosophy, biography, religion, politics, lyrics, social studies, art, children´s books and a fine selection of crime novels on the first floor of a space hardly larger than a spacious living room. The store was beautifully stacked with old dark wooden shelves and lower showcases and booktables stacked with books, leaving only small alleyways to pass through and two very narrow benches to sit down.
There was a gallery on the second floor which was, in fact, a book store within a book store, with collectible and rare books, concentrating on first editions of primarily American and British fiction. Mr. Letterman had found first editions of Frost and Yeats upstairs and a small volume of the Dubliners which he treasured and always carried with him as it fit perfectly in the pocket of his overcoat.
Crawford & Doyle was dependable and friendly like an old acquaintance. Customers were entering and leaving the store on Saturday mornings in a lively flow without interrupting the reader in the corner; they politely accommodated one another in the narrow passageways between the displays and conducted short, quiet conversations among themselves or livelier ones with the knowledgeable staff at the register. It was a store dedicated to the art of reading and thus to an enlightened public, readers like himself, in search of the path that was as individual as the reader, leading from one book to the next, choosing one, leaving out another equally deserving one, following an instinct that had formed over a lifetime of reading.
As many customers were regulars Mr. Letterman would see familiar faces on Saturday mornings and got to know the taste and habits of people who remained strangers to him yet at the same time were like family to him, serious readers like himself. A Saturday morning regular for example was the small lady whose features were so delicate and who moved so lightly that she reminded him of a small bird. She had a special taste for all kinds of political fiction and quite obviously a voracious reading appetite. She would assemble sizable stacks of books to take home, carrying The Reader by Bernard Schlink on top of The History of the Siege of Lisbon by Jose Saramago, followed by Anthony Burgess last novel Byrne, postwar German author Heinrich Böll with a short story collection titled The Mad dog, and on top of this formidable stack The Three-Arched Bridge by Ismail Kadare who had just recently become a lifetime member of the Academy of Moral and Political Sciences of France.
Mr. Letterman loved to cast a sideway glance at the birdlady´s finds and sometimes he let himself be inspired by her choices. It was through her that he discovered his love for Kadare. He read Ura me tri harqe, The Three-arched Bridge, first published in 1978 because he had spied it on top of her stack, and had continued with Përbindëshi, The Monster, an even earlier work from 1965, which took him some time to find and that he finally discovered in the used-book section of Crawford-Doyle´s just like before the reasure of an author-signed version of Nata me hënë, Moonlight, first published in 1985.
And then there was the girl mainly lingering in the art book section but sometimes straying to children´s books. She was mostly dressed in faded Jeans and an NYU-sweatshirt, wearing her straight dark blonde hair open and pushed back on just one side behind her ears. He had never paid too much attention to her because he did read little on the visual arts, and had no interest in children´s books but he had indeed noticed the girls just as he did notice the other regulars and had inscribed her on his inner map of a particular Saturday morning.
Then one Saturday, something strange had happened. Instead of in her usual spot in the arts he had encountered her in the non-fiction area between philosophy and history. She had taken a somewhat awkward turn to let him pass, misjudging the space between their passing bodies and with an abrupt countermovement had just so prevented herself from running the art volume into his rips . The abrupt movement almost made her drop both of her books, the art book on top of which she had opened another book, using the larger book like a small reading desk. This other book he recognized at once because he owned an earlier edition of it and was familiar with the new one she had been studying before he had interrupted her. After he had passed her unharmed, answering her apologies with a polite apology of his own, she went right back to reading. The book was „The Hedgehog and the Fox“ by Isaiah Berlin. Mr. Letterman considered this an unexpected choice for a girl who would spend most of her time in the arts and children´s book section. Isaiah Berlin had commented on this collection of essays, bearing the title of a fragment from the archaic Greek poet Archilochus. Berlin has said: „I never meant it very seriously. I meant it as a kind of enjoyable intellectual game, but it was taken seriously.“ which struck Mr. Letterman as an appropriate motto for his own well intentioned life that was meant to be light and unattached to convention but that had also turned out a bit different than he had foreseen. A little lonelier than anticipated for example.
The girl looked like the serious kind of girl who preferred reading to going out, maybe a bit too serious for young men´s taste, he thought. She was pale and almost pretty and she squinted her eyed as if she was in need of glasses while reading.
He liked the The Hedgehog and the Fox . It too was an intellectual game in which Berlin divided writers into two categories: hedgehogs, who – like Plato – view the world through the lens of a single defining idea, and foxes – like Shakespeare – who draw on a wide variety of experiences and who pursue multiple ideas simultaneously that were all but incompatible with each other but coherent in themselves, representing Berlin´s irreducibly pluralist ethical ontology. Mr. Letterman suspected that he himself – unfortunately and despite his curiosity – was more of a hedgehog really, not least due to a certain shyness and his need to keep a steady view of life while the value pluralism that Berlin was able to embrace gave his own ethical system a spinning sensation.
He had been curious if the girl would actually purchase the book or had just been attracted by the whimsical title. It was a hardcover edition though and bound to be expensive, probably around sixty Dollars, and so, even if she decided against it, it might not necessarily tell him much about her intellectual preferences. Still, his curiosity was aroused, also she seemed vaguely familiar, and so he gave her a sidewards glance every once in a while.
After a while she closed the Hedgehog and the Fox carefully, but did not put it back. Instead she pulled out yet another book from the shelf, this one slender with a marbled green-greyish paper cover over a frayed soft cardboard binding and a light green title tag glued to the front like an old fashioned school notebook. There was no dust cover.
The first thing he thought as he looked at the small book was that he must have overlooked it (because he knew all the books in that shelf and noticed new books right away when he got to it), the second thought was that it must have been displaced because quite obviously it belonged in the used book section. The girl put the art book and the Hedgehog and the Fox down on top of the fairly low shelf and gently opened the marbled book in order to spare the book spine from damage. By the way she handed the book he could tell that she was used to handling books.
He stepped a bit closer, randomly pulling out a book of his own and looking over to her again, smiling in case she should meet his gaze but she didn´t. She was fully concentrated on her book and did not look up or showed any other sign of awareness of his presence. He therefore dared to move a little closer still in order to identify the book and saw that the volume did indeed not belong in this shelf. The gilt letters on the title, partly obscured by her hands he deciphered as Ri- – o-nn- – Orph – -s and concluded that she had found a treasure, Rilke´s Sonnets to Orpheus. He knew the publishing house´s signature marble cover, a German Publisher called INSEL, the Island.
The girl became even more interesting to him now as she seemed transfixed by this new book, caressing the paper while turning the pages. Quite suddenly she looked up as if she had grown aware of his observing look. She looked directly at him and smiled. For a moment he was startled by her sudden awareness, but then he returned her smile. I am German, she said, it´s strange to read Rilke in English translation. She said this as if they had been meeting before and this was just one out of many remarks that had already passed between them. Well, he answered, I envy you, my German is very limited and I would not be able to read Rilke if his work hadn´t been translated. That is a nice edition you found. Someone must have placed it in the wrong shelf.
She smiled again, lowered her voice and then continued the conversation with an even more personal tone. -Will you keep a secret if I recited some lines from my favorite Rilke poem in German to you? Her English was excellent with only a slightly rough edge that gave away the German native speaker. He considered the question. He was curious and so he nodded. She briefly closed her eyes and, reopening them, looked straight at him again and started with a clear if still quiet voice, not at all like a schoolchild reciting a poem by heart, as he had half expected. Though clearly in verse it did not sound like a recitation of a poem at all, more like an intimate confession. He could make out single words, colors like Grün and Blau and simple words like Sommer and Sonne und Frau, and names of places places like Venice and Kasan, Rome and Florence, Kiev and Moscow, but the rest to him was like a strange music, beautiful and raw.
Und du erbst das Grün vergangner Gärten und das stille Blau
tau aus tausend Tagen
die vielen Sommer, die die Sonnen sagen
und lauter Frühlinge mit Glanz und Klagen
wie viele Briefe einer jungen Frau
Du erbst die Herbste, die wie Prunkgewänder
in der Erinnerung von Dichtern liegen,
und alle Winter, wie verwaiste Länder,
scheinen sich leise an dich anzuschmiegen.
Du erbst Venedig und Kasan und Rom,
Florenz wird dein sein, der Pisaner Dom,
die Troïtzka Lawra und das Monastir,
das unter Kiews Gärten ein Gewirr
von Gängen bildet, dunkel und verschlungen, –
Moskau mit Glocken wie Erinnerungen, –
und Klang wird dein sein Geigen, Hörner, Zungen,
und jedes Lied, das tief genug erklungen,
wird an dir glänzen wie ein Edelstein.
Es geht noch weiter, she said, after a pause, then realized that she had spoken German, repeated: – This is not where it ends, but I think this is good for now. He smiled warmly and bowed to her. She gave a small laugh and answered: – Now for my secret. He replied: – But that would be two gifts then, implying that the poem had been a gift and he had appreciated it, but she did not pay attention to him as if she was in need of depositing her secret whatever it might be with someone, just anyone, maybe the first person she met who liked Rilke.
He felt a bit uneasy, because the encounter had become personal and he did not know whether he wanted to be burdened with a private detail. – You see, she commented as if she had been following his thoughts, – the second one is not a gift, it is a fair and square deal. But don´t be afraid, it´s just an insignificant small thing I am going to tell you, quite childish really, and he felt ashamed that he had been nervous.
She continued with a hushed voice and in a slightly pedantic tone, her German accent now more apparent that she had recited the Rilke poem, – I cannot afford to buy this book, it´s really quite expensive. It´s a first edition, published in 1923, and it is absolutely beautiful. I do spend money on books as you can see, but this one´s out of my reach. So I took it from the rare book section down here and placed it in social studies because I figured chances are that most people interested in social theories and politics and history would not much care for poetry and so it would be awhile until it either found a buyer or the clerks put it back where it belongs and until then I can look at it. These editions normally go very fast. Now, there it is, my secret, and I am going to put the book back on the shelf right next to Isaiah Berlin because he was fluent in German and would be good company to Rilke. I hope you will keep my secret because then I will be able to enjoy this a little longer and all the more now because it is a shared secret now.
Mr. Letterman watched her shelving the book neatly, holding on to his own books tightly to steady himself. He was feeling troubled. He did not know whether he felt disapproval or interest in the girl or both he was at the same time curious and uncertain as to how the situation would continue, asking himself whether she would expect him to answer to her confession and what to say, and whether he was to be her accomplice in the crime or give her some fatherly advice. Surely this was not a grave violation of ethics, not as bad even as hiding a book at the law library to prevent other students from finding specific titles that were relevant for a semester assignment as was a bad habit of some of his fellow students at law school. Surely, there was something intriguing about a girl her age who knew Rilke by heart and seemed to know a bit about Isaiah Berlin as well, already knew this before she opened The Hedgehog and the Fox. Surely, he did not normally seek out young girls for literary conversations and confessions, and he felt at insufficient and uneasy and overall insufficiently prepared for such a situation, which in turn made him feel irritated and at a loss for words. But she just turned around, smiled at him once more, but now in a polite and distant way that betrayed nothing of the intimacy they had shared just a moment ago and with a small nod of the head, walked over to the register to pay for her two books. He looked at the shelf where the small grey-green volume nestled up to its neighbor, like an ordinary, out of the ordinary secret, a secret quite different than the ones he was entrusted with every day save Saturday and Sunday as a lawyer. When he looked up again the girl had left the store leaving him behind with their shared secret. Should he take the book out of the shelf like a good schoolboy and carry it back to the rare book section? But nobody had made him the guardian of the books after all and the clerks, as she had said, were bound to find it sooner or later, so there was no harm done, really. After giving this some consideration he still didn´t feel right about it, and he still felt angry with her for leaving him with choices that would put him in the wrong no matter whether he decided it one way or the other. Finally he turned his back on Rilke and Berlin and started browsing in the opposite shelf, in History. He pulled out Herodotus who was shelved properly and leafed through the pages until he found his favorite part, the story of Candaules and Gyges. When he had finished reading it and Candaules had been killed and succeeded by Gyges, he had successfully willed himself to forget about Rilke, and about the secret and about the girl. Or so he thought. Thus he kept the secret. Thus the trouble began.
So, it turns out that reading David Foster Wallace kind of inflicted permanent damage to my brain. What I mean to say is that writing German is an elusive task for me since reading Wallace. Writing German I sound, well, I guess, cultured. Professional. Well phrased. Boring. Writing German is something I do every day, as I do it for a living, but which I do not half as well as I would could I use my other language for my legal briefs. I´d be brillant. If I could only write my briefs in English.
I write: „my“ other language, because though I feel I am represented extremely well by what I write in English, I also realize that I am not even close to being a fluent writer in English, and thus being extremely well represented by what I write in English also means that I am extremely well represented by a halting, hacking use of a foreign language riddled with mistakes, misconceptions and yearning. Which as far, as I know, are the signs of true love.
So strong is my rejection of my native language in representing who I am, that I feel better represented by a language that constantly demonstrates my limited ability to use it than my own that I master to the typical bourgeois degree your average lawyer is bound to. It is as if writing in English is a personal code my brain is using; hence the possessive pronoun, „my“ other language.
I am stuck, with other words, in the rejection of my mother tongue like a dutiful wife in a sensible marriage. I am also stuck between two languages, two ages, two cultures. Somewhere along the way I lost myself. It´s been years since I have been me. Thank god. Being me was scary as hell. I read a lot of David Foster Wallace when I was me. I heard the vermin stirring in the walls of the closet I called my New York apartment. I actually heard my hair growing when I turned off the light at night. You may conclude how scary being me was, when I tell you that I took that for a hopeful sign.
At daytime I worked in a crappy small place of a law office of 35th street and Lex. My German fellow interns were on the L.L.M. track, lived in trendy lofts they presumably leased for token rents from some distant American cousin and got accepted into prestigious law firms with company names that were longer than the hallway of my apartment. I worked in a place with boxes full of files stacked along the walls everywhere.
Some days it took me an hour to find my boss who was curiously enough named Mr. O´Leary (as if all my German knowledge of American subculture had convened in one place) because the labyrinth created by the file boxes changed every day as new documents had to be filed or old ones to be found.
I don´t know whether Mr. O´Leary, Esq. ,ever left the premises. Or his office for that matter. He was wearing the same crumpled, dark blue suit every day. Judged by the amount of bento take-out sushi boxes and Chinese fortune cookies that assembled in the margins of his desk like shells and sea weed left by a receding tide line he lived right there. Sometimes, in order to find Mr. O´Leary, in the morning to receive my assignments from him, I simply followed the Pizza guy who never had trouble finding Mr. O´Leary´s office. Mr. O-Leary liked pizza and coffee for breakfast. I never met Mr. Letterman sen.
The firm did real estate law exclusively. This being the age of the internet my boss advertised his services ONLINE with a company website that a client had put together lieu of a legal fee for Mr. OO´Leary and the invisible Mr. Letterman sen. whose existence had never been proven to me or any other employee I had talked to during my three-and-a-half years at O´Leary and Letterman sen. LLP. T
he website looked like a ripped out yellow page ad and said that O-Leary & Letterman sen. LLP did commercial and residential real estate transactions, presented „Comprehensive Legal Strategies for Real Estate Investors“, and excelled in the representation of sellers and purchasers in the sale, financing or leasing of multifamily and single family residential properties and a wide range of commercial properties. My job was mainly to draft office and retail leases somewhere in yet another closet that was 3/4 filled with file boxes, a copy machine and a small desk. The place smelled like cardboard and ozone. The whole firm was a nightmare of a fire hazard.
Once a month the cleaning lady removed the debris of take-out left overs (she never touched the file boxes, of course). When Mr. O´Leary´s desk was clean, there was enough place to write pay cheques. Minimum wages were a dream for me. I knew the cleaning lady was paid royally in comparison. I also knew all of our survival depended on her. She was worth it. I was replaceable. At best.
And yet I felt like I was on fire. No. Delete that. I was on fire. And reading David Foster Wallace confirmed it. That I was smart enough to read David Foster Wallace in English confirmed it. I was on fire and I was so super smart. Smarter than the German interns in the big law firms who for all I knew had no idea who David Foster Wallace was. Nor cared to know. Nor would have been able to read Wallace if they had cared. Or so I wanted to think.
Living in New York in a closet working in between a labyrinth of file boxes doing legal research on LexisNexis. I felt like living in a Coen brothers movie. Just without the action. When I read Wallace I didn´t care that we had a roach infestation in our prewar building or that I was only able to make rent by renting out the space under my dining table to a guy from Senegal who worked in a food truck till four in the morning and came home at 8.00 am to crash for a couple of hours. His name was Jawara. He kept his mattress and his few belongings in such neat order as only very poor people know how. I was rich in comparison to Jawara. We barely saw each other because I left for work when he came back home – which was why the arrangement worked – but I always felt kind of shy around the place that should have been my own but that due to my own kind of poverty I shared with an almost stranger who had set up camp underneath my dining table.
I felt so smart when I read David Foster Wallace (and only then) and I know, I KNOW, you are going to say that this – by statistical probability – could not have been but your typical college kid delusion. A bad case, too. Except that I was past college age. I was on fire and delusional, that much is true. Two things scared me while reading Wallace. 1. I got him (correct that: I was convinced I was the only person in the universe who got him) 2. I realized I was not half as smart as Wallace. Smarter than your average lawyer intern. Not half as smart as Wallace. And being half as smart as Wallace was just not that flattering a thought to me. Being half as smart as a moose makes you a muffin.
At least, I knew a few people who could well have been as smart as Wallace. I had no way to truly prove that, of course, prove that they were almost as smart as my guru Wallace. It was more of an educated guess. But judged by the rate they have died on me since I left the law firm on 35th and Lex. they probably had been. I have learned a few things just by being a muffin in the vicinity of very, very smart people. They tend to hide behind file boxes. And despite the fact that still no big name law firm would hire me, neither would they hire any of the very, very smart people I knew, some of which had law degrees. Not statistically speaking, just deducing by the kind of very, VERY, smart people I knew, I do have something in common with them. Being truly smart makes for a lonely life. As does being a muffin. But so does poverty. Illness. Old age. Alkohol. The wrong nationality. The wrong color of skin. As well as a few other suspects. Being any of the latter and being smart, really smart, is almost sure to be a killer.
But I should start from the beginning. How it happened that a German intern who was green with it, got to work for O´Leary and Letterman sen. LLP. on 35th Street.
So that very night, as I pushed north, tired but alert, I finally reached the realm where the sky stays streaked with light even in the darkest hours. The engines ran monotonously, I had regulated the radiator down to avoid drowsiness and as a result was shivering ever so slightly. It would be time soon to steer the car off the road to sleep for a while but that moment had not quite come yet. It had been a while since I had turned the radio off but the last few lines of a jazz song by Nina Simone were still trapped in the cabin like some slovenly buzzing insect that would eventually die for want of food and would reduce itself to a parchment memory of itself. I rolled done the window ever so slightly and let the Nina Simone lyrics escape through the narrow slit into the summer night. I wondered briefly wether the wind would carry it away to one of the deserted villages or if it would gently rain down on the adjacent fields. My senses were acute and alert, registering the thick and slow movements of the farm animals on the fields, stoically waiting out the night, and the depth of the glowing darkness beyond. For a moment it was easy to imagine that in that immensity nothing could be lost. Aristotle would be sitting somewhere out there in the cabin by a carefully build fire, no other light in the room, and warmth radiating beyond the cabin walls, attracting lost things. Aristotle as I knew him, not that being reduced to shadows and ash, that I had been asked to identify days earlier. They had given me the small metal box with the ring and a key I had never seen before, and that looked like made from a smithy in an old children´s book. Maybe the matching lock was long since gone. I had put the key on a woven silk cord the color of fresh blood around my neck. He had promised to bring back some trinket from his trip after all. The last gift of Aristotle.
Für einen Augenblick,gerade jetzt, stehen dort draussen vor den Türen die Uhren still, hebt ein Hund regungslos sein Bein am nächsten Baum, lässt eine Greisin die Griffe ihres Walkers los, streckt ihren Rücken so gut es geht und verharrt, schwingt eine Schaukel mit einem kleinen Jungen bis zum Zenith und nicht zurück. Der Lärm der nahen Autobahn verstummt, ein Containerschiff hält unvermittelt gegen alle Regeln der klassischen Mechanik und das Wasser im Kanal sieht aus wie das Meer in der Augsburger Puppenkiste.
Die Elemente,aus denen Ihr Körper gemacht ist, kommen aus dem geordneten Chaos aus Gas und Staub,mit dem die junge Erde vor 4,5 Milliarden Jahren um die Protosonne kreiste. Wenn die Erde einen Tag alt wäre, so träte der Mensch an diesem Tag drei Sekunden vor Mitternacht in Erscheinung. Und Sie selber, auch wenn Sie hundert Jahre alt werden, sind ein elektrisches Flimmern, das sich mit bloßem Auge nicht wahrnehmen lässt. Für einen unfassbar kurzen Augenblick nur entstehen Gestalt und Bewusstsein. Sie haben, mit anderen Worten, 4,5 Milliarden Jahre geschlafen, um für den Bruchteil einer Sekunde auf der Erde zu erwachen, offenbar unter anderem, um ihr Abitur zu machen.
Und deshalb steht dort draussen die Zeit jetzt still. Denn dieser Augenblick gehört Ihnen, und es ist ein verwunschener Augenblick.Und wenn Sie diesen Augenblick verlassen, indem Sie nach dieser Feier wieder auf die Straße treten, beginnt unter Ihren Füßen der Weg, der bis zu den Enden der Welt führt. Ein Weg, der sich tausendfach verzweigt und den man doch in allen Abschnitten eigentlich nur auf eine Weise gehen kann: Never save for the way back.
Die Welt, in die Sie jetzt als Erwachsene hineinwachsen, ist, befürchte ich, zwar in keinem wohl geordneten Zustand. Es wird seit einiger Zeit sehr deutlich: wir, Ihre Eltern, haben es uns zu lange erlaubt, unpolitisch zu leben. Sie werden diesen Luxus nicht mehr haben. Viele der Wünsche für die Zukunft, die ich in Ihrer Abizeitung gelesen habe, werden sich nur erfüllen wenn Sie selbst dazu beitragen, die Welt so zu gestalten, dass sie lebenswert bleibt.
Als Ihre Eltern haben wir nicht das Recht, von Ihnen verlangen, dass Sie hinter uns aufräumen. Es wird Ihnen aber wohl nichts anderes übrig bleiben. Wir haben Ihnen Häuser gebaut, jetzt müssen Sie Mauern überwinden. Wir haben Ihnen Gärten angelegt, jetzt müssen Sie durch die Wüste ziehen. Wir haben Ihnen Gesetze gegeben, jetzt kämpfen Sie um eigene Regeln. Wenn Sie es nicht schon getan haben, lernen Sie es jetzt, uns in Frage zu stellen. Trotzdem wünschen wir uns von Ihnen, dass Sie Ihren Teil dazu beitragen werden, dass es weiter Menschlichkeit, Gerechtigkeit und Freiheit in unserer Gesellschaft gibt, und dass Sie die Überzeugung nicht aufgeben, dass es ohne diese kein menschenwürdiges Dasein geben kann.
Noch einen letzten Rat zum Abschied: Wenn Sie sich derzeit in Ihrer Berufswahl noch schwer tun und sich fürchten, sich falsch zu entscheiden, so stellen Sie sich vor, Sie wären schon steinalt und würden auf Ihr Leben zurückschauen. Dieses fernen Tages werden Sie sich nicht dazu gratulieren, dass Sie 40.000,00 oder 70.000,00 oder 150.000 oder 500.000 Euro im Jahr verdient haben. Aber Sie werden an Menschen denken, die in Ihrem Leben wichtig waren und in deren Leben, mit etwas Glück, Sie wichtig waren. Erfolg läßt sich nicht an Ihrem Abiturschnitt messen, es wird sich nicht an Ihrer Berufswahl oder Ihrem Einkommen messen lassen, sondern daran, ob Sie wirklich lebendig waren in Ihrer Lebenszeit, ob Sie gestaunt und geliebt haben, welchen Weg auch immer Sie gewählt haben, wählen werden. Also wählen Sie mit leichtem Herzen.
Nutzen Sie Ihren Sekundenbruchteil von Bewusstsein in der Ewigkeit und seien Sie Teil dieser Welt, so, dass man es sieht, fühlt und hört, dass Sie da sind. Erkennen Sie das Provisorische Ihrer Zeit. Ich wünsche Ihnen, dass Sie für etwas brennen, dass Sie sich vom Leben entflammen lassen. Alles andere wäre Verschwendung. To give less than your best is to waste the gift. Weniger als Ihr Bestes zu geben ist eine Verschwendung Ihres Talents.
Sie haben Milliarden Jahre geschlafen, jetzt ist Ihr kurzer Augenblick, zu strahlen. Sie haben nichts zu verlieren. Nehmen Sie Ihr Abitur als Ticket für eine fantastische Reise. Machen Sie unbedingt Fehler auf dem Weg. Lieben Sie jemanden. Schützen Sie jene, die schwächer sind als Sie selbst. Finden Sie Freundschaft. Das Leben ist ein Fest.
Und egal, was Sie studieren oder was für eine Ausbildung Sie machen, lernen Sie auch etwas über unseren einzigartigen Planeten, über das Universum, das uns umgibt, über das Wesen der Zeit und über das Kilogramm Gehirn in Ihrem Schädel.
… Ich nehme dieses ” Sich in die Welt erzählen” sehr ernst. Das Wort, das mit einem Buchstaben beginnt, der Buchstabe, der in einer Linie beginnt. Die Linie, die tanzt, deren Ausdehnung Zeit bedeutet und die sich mit anderen Linien … Continue reading
So grandfather went out again in the morning and – coming back in from the cold -declared grimly that they should try and get some sleep
as the ice was sound enough now, and they would go ice-fishing at nightfall and stay out in the bitter cold until almost midnight. Burbot mainly feed at night and that is when they had to set their lines.
Grandfather in the meantime put on single hooks with a gap between point and shank larger than ¾ of an inch. He stored them carefully in two 5 gallon buckets, each large enough to carry many sets of lines made from dowels. For each line they had about 8-ounce sinkers. Because together these were too heavy for the buckets, they were packed separately in rough hemp sacks. He packed two sleds with supplies, one for himself and Joe and one for Will who was old enough now to do his own fishing at a hole about 70 ft, away from theirs. He packed rope, ice picks and augers, a spud bar, two horse blankets for each of them and extra mittens.
As fishing burbot is done with hooks flat on the ground so they did not walk too far from the shore because the reef at the shore of the lake, as you know, falls off steeply into the main lake basin, deeper than any line is long that has ever been cast down the lake. 300 ft. maybe more. Nobody knows what creatures might be living down there, in the abyss of darkness but I guess they would not be a welcome sight in our world.
Burbot spawn on the rocks and boulders in 2 to 20 feet of water, and that is fairly close to shore, on the reef and the first drop-off at the base of the reef. But staying close to the shore was dangerous, as the edges of the ice can be much thinner and shallow water in general changes temperature more readily and the ice is unstable. And even when the ice had formed to grandfather’s satisfaction, we were aware that sometimes, not too often, the ice somewhere out on the lake from the depth of the basin, could shatter with the sound of a whip or a scream and rip through the ice all the way to shore with deadly speed. If you heard the whip you were to make for shore, leave everything behind, not care for catch nor supplies, just run. That’s why you would never put a good knife down on the ice, while fishing, and why you kept the ice pick in your belt as well. These things were hard to come by – alas not as hard as two healthy sons. So even if, by any chance, you had left your tools where you were not to leave them, you were still expected to run.
It was dangerous to go out there, and both, grandfather and grandmother, were weary to let Joe and Will join in, but they needed the extra hands to make enough catch or else they would starve to death.
Will and Joe did not mind the danger, far from it, they could not wait to get out onto the ice. They were boys, locked in a cabin for many weeks, safe some small outings, and they were missing summer and their freedom. They even enjoyed the idea of danger as much as any boy would, and they trusted above all that grandfather, who could walk on ice as fine as a sheet of parchment, knew when the right time had come for them to go out.
And the adults in their own way also were impatient and found it hard to wait for the ice to get sound enough, for the best time to catch burbot is their spawning season, a time when there was not only burbot but also plenty of whitefish and pike to be caught, while after the season passed the lake could look like a desert and you wouldn’t spot another burbot until next winter for they lived in the depth.
The lake had glazed over and the ice had hardened and grown without any snow, making the safest ice you could hope for.
And the most beautiful, too, though it does get very dark at night at your fishing hole, the ice becomes like a window into the lake. And if you are patient , just before nightfall, and despite the cold hold your position on the ice without moving, you can watch the burbot trough the ice as about a dozen males and females form a writhing ball several feet in diameter and dance what looks like an agonizing devil’s dance under water, rolling over the bottom of the shallows and muddying the waters under the black ice.
Don’t forget, they are creatures of the deep. They have sharp teeth and they are mighty strong predators, skimming the shallows for crayfish, perch, minnows and even creatures almost their own size when it’s time to feed. Fearless they are. And they will fight back when they have fallen prey to your bait and hooks.
Sonntag Nachmittag, beim Malen, wenn die Gedanken ohne Ordnung kommen und wie Schatten über die Bildoberfläche huschen. Und so entsteht, nach und nach, eine Idee für das nächste Kapitel meines neuen Buches: “Unser Bewusstsein, finden wir es nicht reflektiert in … Continue reading